Getting ready for a research cruise is not
a simple task, as I could see today.
Even if all the equipment had been already
carried on board, it took some hours to start the cruise.
The appointment was at 8.30 at the pier: a
couple of pictures as a souvenir and then all of us went on board, received
badges and had cabins assigned.
The rest of the morning was spent in
checking if all the necessary instruments and materials were on the ship and in
attending a session on safety at sea given by the ship responsible.
By 14.20, after lunch and last checks
completed, the G.O.Sars left the harbor and headed for the open sea.
Tromsø is located within a fjord area, so
you have to spend some hours sailing among magnificent landscapes before you reach
the Norwegian Sea.
The sky was clear and the temperature mild:
not so common in this area, as a Norwegian meteorologist explained me while
sailing.
leaving Tromsø
(image: G.Realdon)
Preparare il necessario per una crociera di
ricerca non è affatto semplice.
Anche se tutte le attrezzature erano già
state portate a bordo, ci sono volute diverse ore per poter partire.
L’appuntamento era alle 8.30 al molo: il
tempo di fare qualche foto come souvenir e poi siamo saliti a bordo, dove
abbiamo ricevuto i badge a ci hanno assegnato
le cabine.
Il resto della mattina è servito per
controllare se tutti gli strumenti e i materiali erano a bordo e per un
mini-corso sulla sicurezza a mare tenuto, dal responsabile della sicurezza.
Alle 14.20, dopo il pranzo e gli ultimi
controlli, la G.O. Sars ha finalmente lasciato il porto diretta verso il mare aperto.
Tromsø è situata all’interno di una zona di
fiordi, perciò ci vuole qualche ora per giungere al Mare di Norvegia dopo aver
navigato in mezzo a un magnifico paesaggio.
Il cielo era limpido e la temperatura mite:
situazione insolita in quest’area, come ha spiegato una meteorologa norvegese
durante la navigazione.
from Tromsø to open sea
(image: G.Realdon)
Nessun commento:
Posta un commento